
いつも元氣と笑顔ニコニコ!私の夢は、"世界のすべての人が幸せになれる"って! あなたの太陽になりたい, BRS48総監督まっちゃんこと,げんき-ガールの長谷川真愛です!よろしくお願いします! (まっちゃん輝いている)
Itsumo genki to egao nikoniko! Watashi no yume wa, "Sekai no subete no hito ga shiawase ni naru" tte! Anata no taiyou ni naritai, BRS48 Soukantoku Macchan koto, genki-gaaru no Hasegawa Mariya desu! Yoroshiku Onegaishimasu! (Macchan kagayaiteiru!)
Always happy and with a bright smile! My dream is that every single person in this world can be happy! I want to become your sun, I'm the Genki Girl and Genereal Captain of BRS48, Hasegawa Mariya, known as Macchan! I'm counting on you! (Macchan is shining!)
Always happy and with a bright smile! My dream is that every single person in this world can be happy! I want to become your sun, I'm the Genki Girl and Genereal Captain of BRS48, Hasegawa Mariya, known as Macchan! I'm counting on you! (Macchan is shining!)
Sempre alegre e com um sorriso brilhante! Meu sonho é que todas as pessoas do mundo sejam felizes! Eu quero me tornar o seu sol, sou a genki girl e Capitã Geral do BRS48, Hasegawa Mariya, conhecida como Macchan! Conto com vocês! (Macchan está brilhando!)

Ohalucky! Tudo bom? Espero que sim!
Eu realmente queria ter escrito esse post no dia seguinte ao sousenkyo, mas muitas coisas me impediram! Como a maioria dos membros já sabe, eu estou com alguns problemas de saúde bem chatinhos, por isso ainda não tinha conseguido. Mas não se preocupem, o tratamento está indo bem! 

Eu realmente tive muitos sentimentos seguindo tudo que aconteceu no sousenkyo, então pode ser que esse post fique um pouco confuso, mas por favor, me aguentem mais uma vez XD
Ohalucky! How are you guys? I hope well!
I really wanted to write this post on the day after the Sousenkyo, but some things got in my way! As most members know, I'm with some bad health problems, and that's why I couldn't write it until now. But don't worry, the treatment is going well! 

I really had a lot of feelings after everything that happened on the Sousenkyo, so this post might be a little confusing, but please, stick with me one more time XD

Pra começar, eu gostaria de agradecer muito, do fundo do meu coração, todos os votos e todo o apoio que eu recebi, tanto dos membros quanto dos meus amigos! Mesmo sem eu pedir, meus amigos fizeram uma super campanha para conseguir votos para mim, e do fundo do meu coração eu sou SUPER agradecida a cada um deles! É algo que me fez realmente muito feliz, e muito grata por conhecer tantas pessoas maravilhosas!
本当にありがとう 


Eu também sou MUITO grata a todos os membros. Eu tenha tanta gratidão por todos que não tem palavras pra explicar, sério. Todos tem suas vidas e seus problemas pessoais, mas ainda sim conseguem se dedicar ao grupo. Sem cada um de vocês aqui, esse grupo não seria o que é, e não seria algo tão divertido - e tão amado - como se tornou. Eu amo muito e sou muito agradecida a esse grupo, e a cada um de vocês também. 

For starters, I'd like to thank from the bottom of my heart all the votes and support I got from my friends and the members! Even though I didn't ask them, my friends did a huge campaign to get me votes, and from the bottom of my heart, I'm truly thankful to each one of them. It's something that has made me really happy, and I'm glad I know such awesome people!
本当にありがとう 


I'm also VERY thankful to all the members. I have so much grateful feelings towards everyone that words can't explain it. Everybody has their lives and personal problems, but still, they manage to work hard for the group. Without wich and eveyone of you, this group wouldn't be what it is, and it wouldn't be as fun - and as loved - as it is. I really love and am grateful for this group, and to each and everyone of you. 


Esse ano, graças ao esforço de todos ao meu redor, eu pude alcançar o primeiro lugar. Isso é algo que eu quis por muito tempo. Eu não quero soar mal agradecida, porque fiquei realmente muito feliz com essa posição, mas ela também me trouxe alguns sentimentos agridoces. Eu não sei se eu realmente mereço esse primeiro lugar, se eu realmente mereço esse apoio. A razão disso é que eu sei que TODOS se esforçam muito no grupo, e muitos merecem o primeiro lugar. Eu chorei muito com pensamentos negativos, nos dias seguintes ao sousenkyo.
Como Capitã, eu sentia que eu não poderia dizer "Eu quero o primeiro lugar". Seria simplesmente muito egoísta, porque eu sei que muitos sempre dão o seu melhor para o grupo, e que existem pessoas que merecem tanto quanto eu. Apesar disso, todos reconheceram meus esforços, e me ajudaram a chegar nessa posição. Cada dia mais, eu quero deixar esses sentimentos ruins para trás, e sentir apenas gratidão e felicidade. Eu também quero poder me enxergar pelos olhos de todos que me apoiam, e me tornar cada vez mais uma pessoa melhor. Daqui pra frente, continuarei me esforçando para isso! 
This year, thankful to everyone's effort, I was able to reach the first place. This is something I've wanted for a long time. I don't want to sound ungrateful, because I'm really happy with this position, but it also brought some bitter feelings for me. I don't really know if I deserve this first place, if I really deserve all this support. The reason for this is that I know that EVERYONE works super hard for the group, and a lot of you deserve the first place. I cried a lot with bad feelings, on the days after the sousenkyo.
As the Captain, I also felt I coudn't say "I want the first place". For me, it seemed too selfish, because I know that a lot of members give their absolute best for the group, and deserve this position as much as me. However, everyone recognized my efforts, and helped me get to this position. Everyday, I want to leave this bad feelings behind, and feel only gratitude and happiness. I also want to see myself through the eyes of everyone that supports me, so that I can become a better person! From now on, I'll be working towards that goal!

This year, thankful to everyone's effort, I was able to reach the first place. This is something I've wanted for a long time. I don't want to sound ungrateful, because I'm really happy with this position, but it also brought some bitter feelings for me. I don't really know if I deserve this first place, if I really deserve all this support. The reason for this is that I know that EVERYONE works super hard for the group, and a lot of you deserve the first place. I cried a lot with bad feelings, on the days after the sousenkyo.
As the Captain, I also felt I coudn't say "I want the first place". For me, it seemed too selfish, because I know that a lot of members give their absolute best for the group, and deserve this position as much as me. However, everyone recognized my efforts, and helped me get to this position. Everyday, I want to leave this bad feelings behind, and feel only gratitude and happiness. I also want to see myself through the eyes of everyone that supports me, so that I can become a better person! From now on, I'll be working towards that goal!


Por último, mas não menos importante: eu estou MUITO orgulhosa de todos os membros! 

Todos se esforçaram muito para que o concerto (que nos sacaneou um monte u_u) e o sousenkyo fossem um sucesso: pediram votos e fizeram propaganda! Esse comprometimento de todos com o grupo me deixou muito muito MUITO orgulhosa; Obrigada por todo o esforço, e vamos continuar no esforçando cada vez mais, daqui pra frente! 

Last, but not least: I'm REALLY proud of all the members! 

Everyone worked really hard for the concert (wich was mean to us btw u_u) and the sousenkyo were a success: asked for votes and did a lot of merchandising! This commitment towards the group made me really really REALLY proud; Thank you for all your effort, and let's keep working harder and harder from now on! 


Bem, acredito que é isso! Pode ser que tenha ficado muito confuso, mas obrigada por ler, e espero que os meus sentimentos tenham alcançado a todos! 

Eu tenho muitas falhas e muitas vezes não sei se sou a melhor pessoa para liderar o grupo, mas eu continuarei me esforçando cada vez mais para poder caminhar ao lado de todos! 

Daqui pra frente, mais uma vez, conto com todos vocês! 

Da capitã que os ama demais,
Hasegawa Mariya ☀🌻
Well, I guess that's it! It might be really confusing, but thanks for reading, and I hope my feelings were able to reach everyone!

I really have a lot of flaws, and sometimes I don't think I'm suited to be a leader at all, but from now on I'll keep working harder and harder to walk by everyone's side!

From now on, one more time, I'm couting on all of you!

From the Captain that love you a lot,
Hasegawa Mariya ☀🌻

O seu primeiro lugar foi super merecido, querida. Jamais se arrependa da posição que lhe deram. Fico orgulhosa por quem ter ficado com o Center seja alguém tão esforçado e altruísta como você. O center de BRS48 está em ótimas mãos e eu não podia estar mais orgulhosa disso. Se fosse físico, saia do meu lugar e entregava um ramo de girassóis para você, querida. Macchan, kagayaiteru! Continue se esforçando e espero que possamos permanecer juntas durante mais tempo no grupo e que fora a amizade seja eterna. Adoro você, garota. <3
ResponderExcluirMUITO OBRIGADA, LINDA 💖 💖 A pessoa que mais ajudou com esses meus sentimentos negativos referentes ao sousenkyo foi você, e sou extremamente grata 💖 Suas palavras são sempre gentis demais, muito obrigada por tudo sempre! 💖 E continuarei me esforçando o máximo que puder, para que esse grupo possa crescer muito e muito! 💖 Te amo, lisaaaa 💖 💖 💖 💖
ExcluirAwwwwn que post mais fofo!! Eu assim como todos os membros do grupo ficamos muito contentes por você ter ficado em primeiro lugar, o ano passado imagino ter sido super estressante para você cuidar de todos nós, deve ter se sentido sobrecarrecada, espero que agora que fomos divididos em times as coisas fiquem mais leves para você com a nossa ajuda!
ResponderExcluirYuyu também te ama pyon :3